Chân tướng
Mật Tông Tây Tạng

Phật giáo Tạng truyền thật sự là Giác Nãng Ba, hoằng dương diệu pháp Như Lai Tạng Tha Không Kiến, hoàn toàn phù hợp với giáo nghĩa Phật giáo. Tứ đại giáo phái Hồng, Hoàng, Hoa, Bạch là Phật giáo Tạng truyền giả, tất cả các pháp nghĩa của họ đều không phù hợp với giáo nghĩa Phật giáo, cho nên là tà giáo, tà pháp.

II. TÌM HIỂU TANTRA CỦA LẠT MA TỪ KHẮP THẾ GIỚI

Các vị Lạt Ma của Lạt Ma giáo (Phật giáo Tạng truyền) chắc chắn phải tu Tantra – phép tu tình dục song thân Vô thượng Yoga. Chuyện này có rất nhiều người ở các nước Âu Mỹ biết, nhưng ở Đài Loan và những vùng có người Hoa sinh sống, do sự khác biệt về truyền thống văn hóa cũng như thuần phong mỹ tục coi trọng đạo đức cho nên rất nhiều người không biết cái cốt lõi của Lạt Ma giáo. Do sự khác biệt văn hóa, cho nên tình dục Tantra ở khu vực người Hoa sinh sống bị coi là thứ hạ lưu, ô uế. Vì thế, các vị Lạt Ma, Nhân Ba Thiết của Lạt Ma giáo không công khai truyền bá tình dục Tantra (Tantric sex) ở thế giới người Hoa. Các Lạt Ma ở khu vực người Hoa đa phần là ngầm tu tình dục Tantra mà không dám công khai thừa nhận. Ngay cả những tín đồ mới tu học theo Lạt Ma giáo cũng không biết bản thân Phật giáo Tạng truyền có bản chất lấy quan hệ tình dục thầy trò hưởng lạc làm phép tu hành. Cuốn sách này sẽ trích lục hành tung và câu chuyện về Lạt Ma ở các nước trên thế giới, tiết lộ bản chất của thế giới Lạt Ma – “Tình dục thầy trò”, trong đó dẫn chứng bằng các bài viết nước ngoài và tư liệu tiếng Trung để chứng minh bản chất của Lạt Ma giáo (Phật giáo Tạng truyền) chính là lấy “tính giao Đàm Thôi[1], Yoga Đàm Thôi” làm chính. Tuy rằng các tín đồ thế giới người Hoa phần lớn không biết sự thực này nhưng ở khu vực Âu Mỹ, “nội dung của Lạt Ma giáo cuối cùng vẫn là thực hành tình dục Tantra” lại là sự thực công khai. Bởi vì dân Âu Mỹ có cái nhìn cởi mở đối với tình dục, cho nên các Lạt Ma mới áp dụng cách truyền thụ không che dấu đối với họ, thậm chí có rất nhiều nghệ sĩ ngoại quốc cũng rất nhiệt tình tu luyện tình dục Tantra của Lạt Ma giáo (Phật giáo Tạng truyền).

Chúng ta bắt đầu từ bài báo của ABC News – một trong ba Đài truyền hình tin tức lớn nhất của Mỹ nói về tình dục Tantra để hiểu rõ sự thực này. Từ bài viết này chúng ta có thể nhận ra được bộ mặt của tình dục Tantra (Yoga) của Lạt Ma giáo trong giới nghệ thuật nước Mỹ [2].

 


[1] Đàm Thôi là cách dịch tiếng Trung hiện đại, còn cách dịch tiếng Trung cổ là “Thản Đặc La”, tiếng Anh đều là Tantra (tính từ là Tantric).

[2] Chú thích của người biên tập: Các nguồn tư liệu mà cuốn sách này tham khảo có rất nhiều, đa phần là tư liệu nước ngoài như tiếng Anh, Pháp, Đức, Tây Ban Nha đều có. Để hành văn thuận tiện giúp cho độc giả dễ hiểu nội dung, để việc đọc được thông suốt không bị ngắt quãng, nên hành văn lấy phiên dịch tiếng Trung là chính, phần nguyên văn các nước nếu ngắn thì cho vào cước chú cùng trang, nếu dài quá mà cần thiết thì đưa vào phụ lục cuối sách. Hy vọng với cách trình bày như vậy, độc giả có thể hiểu rõ chân tướng bộ mặt của tình dục Tantra của Phật giáo Tạng truyền. Người viết trong lời dịch cũng sẽ dùng cước chú để thuyết minh và dẫn chứng nội dung có liên quan.


Bài trước

Bài sau

Trang chủ

Lượt xem trang: 0